시험에 잘나오는 HSK 6급 사자성어 정리 part 6
오늘 포스팅할 내용은 시험에 잘나오는 HSK 6급 사자성어 정리 part 6입니다. 벌써 part 6라니!! 앞서 포스팅해드린 사자성어들은 다 익히셨나요? 적어도 뜻은 바로 생각날 수 있도록 무한 복습 해주시길 바라며 사자성어 정리 part 6 시작하겠습니다.
76. 当务之急 당장 급한 일, 급선무
EX)目前公司的当务之急是解决资金问题。
현재 회사의 급선무는 자금문제를 해결하는 것이다.
77. 各抒己见 제각기 자기 의견을 말하다.
EX)我们会考虑大家的意见与建议,欢迎大家各抒己见。
우리는 모두의 의견과 견의를 고려하며, 모두가 자신의 의견을 말하는 것을 환영한다.
78. 波涛汹涌 파도가 출렁이다, 풍랑이 세차다.
EX)这船在波涛汹涌的海面行驶。
이 배는 풍랑이 심한 바다 위를 항해한다.
79. 饱经沧桑 온갖 경험을 다하다.
EX)风风雨雨,一个血气方刚的黑发人已经变成了一个饱经沧桑的白发老人。
무수한 시련 속에서 한 혈기 왕성한 젊은이는 이미 온갖 경험을 다 한 백발노인이 되었다.
80. 兴高采烈 아주 흥겹다, 매우 기뻐 어쩔 줄 모르다.
EX)孩子们一听说要放假的消息,兴高采烈地跑回家。
아이들은 방학을 할 것이란 소식을 듣고, 매우 기뻐하며 뛰어서 집으로 돌아갔다.
81. 物美价廉 물건도 좋고, 값도 싸다.
EX)这个手提包确实是物美价廉。
이 핸드백은 정말 품질도 좋고 값도 저렴하다.
82. 相辅相成 서로 보완하고 도와서 일을 완성하다, 상부상조하다.
EX)服务与文化相辅相成,文化支配着服务,服务又蕴含着文化。
서비스와 문화는 서로 상부상조한다. 문화는 서비스를 지배하고 있고, 서비스는 또 문화를 포함하고 있다.
83. 咬牙切齿 이를 부득부득 갈다, 몸시 화를 내다.
EX)他咬牙切齿地说 : “抓住那个小偷,然后把他交给警察!”
그는 몹시 화를 내며 "그 도둑을 잡으면 경찰에 넘기세요!" 하고 말했다.
84. 归根到底 결국은, 마침내
EX)全球市场范围的激烈竞争,归根到底还是人才的竞争。
세계 시장 범위의 치열한 경쟁은 결국은 역시 인재경쟁이다.
85. 争先恐后 늦을세라 앞을 다투다, 앞 다투어 경쟁하다.
EX)孩子们争先恐后地抢到食物,狼吞虎咽地吃起来。
아이들은 앞 다투어 음식을 가로채어, 게걸스럽게 먹기 시작했다.
86. 漠不关心 전혀 관심이 없다. 무관십하다.
EX) 她对你的事情漠不关心。
그녀는 너의 일에 전혀 관심이 없다.
87. 无所作为 어떠한 성과도 내지 못하다.
EX) 如果长期压制孩子的独立愿望,他就可能成为一个处世消极,无所作为的人。
만약 장기적으로 아이의 독립의지를 억누르면, 아이는 소극적이고 어떠한 일도 하지 못하는 사람이 될 수 있다.
88. 不以为然 그렇게 생각하지 않다.(반대나 부정을 뜻함)
EX)老师批评了他,可是他却不以为然。
선생님께서 그를 꾸짖었지만 그는 그렇게 생각하지 않는다.
89. 众口难调 모든 사람을 다 만족시키기 어렵다.
EX)他很聪明,尽管众口难调,但是他总可以找到一种万全的方式来解决所有问题。
그는 매우 똑똑해서, 비록 모든 사람을 다 만족시킬 수는 없지만, 그는 늘 완벽한 방법을 찾아서 모든 문제를 해결한다.
90. 众说纷纭 여러가지 의견이 있다.
EX)历史学家对这段历史的真相众说纷纭。
역사학자들은 이 시기 역사의 진상에 대해 여러가지 의견을 내놓고 있다.
시험에 잘나오는 HSK 6급 사자성어 정리 part 6, 오늘은 여기까지! 어느덧 100개를 향해 가고있습니다. 사자성어는 정말 의지와 끈기로 학습하셔야 하는 만큼, 모두 지치지 마시고 끝까지 불사지를 수 있길 바랍니다. 여러분들의 HSK 6급 고득점 합격을 진심으로 응원합니다.
저는 다음에 또 유익한 정보로 돌아오겠습니다~
'중국어 자격증 HSK' 카테고리의 다른 글
HSK 6급 독해 part 1 공략, 이렇게 하면 된다! (2) (0) | 2020.05.15 |
---|---|
HSK 6급 독해 part 1 공략, 이렇게 하면 된다!(1) (0) | 2020.05.14 |
HSK 6급 고득점 필요없고 합격만 하면 된다면? (0) | 2020.05.10 |
시험에 잘나오는 HSK 6급 사자성어 정리 part 5 (0) | 2020.05.07 |
시험에 잘나오는 HSK 6급 사자성어 정리 part 4 (0) | 2020.05.02 |